Découvrez notre carte !

Notre engagement envers la qualité se traduit par une attention particulière portée à la provenance de nos ingrédients. Des poissons sauvages, soigneusement sélectionnés et préparés avec maîtrise, aux accompagnements élaborés à partir de produits locaux, tout est pensé pour ravir vos papilles. La tradition de la découpe à table est l’une de nos signatures, offrant une expérience culinaire unique et un moment de partage privilégié entre nos clients et notre équipe.

Nous vous invitons à découvrir ci-dessous notre carte, reflet de notre amour pour la cuisine de la mer et témoignage de notre quête incessante de l’excellence. Que vous soyez tenté par un plat emblématique ou désireux de goûter à l’une de nos nouveautés, le Bistrot del Mar promet une aventure gustative où le meilleur de la mer est à l’honneur.

Tartare de thon
Tartare de saumon
STARTERS

Entrées

  • Couteaux à la plancha (10pcs) 15 €

    Crustacean knives a la plancha

  • Chipironnes à la plancha 15 €

    Small grilled squid

  • Notre soupe de poissons de roches maison, croutons, aioli, fromage 15 €

    Our homemade rock fish soup, croutons, aioli, cheese

  • Salade tiède de poulpes de roches, pomme de terre, aïoli 15 €

    Warm octopus salad, potatoes, aioli

  • Nos Accras de Poissons maison (4 pièces) et sa sauce chien 16 €

    Homemade fish accras with dog sauce

  • Notre Foie Gras Maison & ses toasts & confiture (A partir de mi-novembre) 20 €

    Our homemade Foie Gras with toast and jam (From mid-November).

Moules et huitres gratinées

LES GRATINÉES DU BISTROT

  • Les 12 moules gratinées 12 €

    The 12 gratinated mussels

  • Les 6 huitres gratinées 15 €

    6 gratinated oysters

  • La gratinade (12 moules gratinées, 6 Huitres gratinées, 10 couteaux) 35 €

    Gratinade (12 mussels au gratin, 6 oysters au gratin, 10 shellfish)

FRUITS DE MER

  • Les 12 Murex avec aïoli 10 €

    The 12 sea snails with aioli

  • Les 6 huitres N°3 de l’Etang de Thau 12 €

    The 6 oysters N°3 from the Etang de Thau

  • Les 12 Huitres N°3 de l’Etang de Thau 22 €

    The 12 Oysters N°3 from the Etang de Thau

  • La grosse gambas sauvage Taille 8/10 7 € / Pièce

    Big Wild Prawns Size 8/10

  • L’écailler : 6 huitres, 1 grosse gambas, 6 poivres ou murex selon arrivage 24 €

    Scale: 6 oysters, 3 prawns, 6 sea snails

  • Le marayeur : 18 huitres, 4 grosses gambas sauvages, 10 poivres, citron, aioli, vinaigre à l’échalotte 62 €

    18 oysters, 4 Big Wild Prawns, 10 sea snails, lemon, aioli, vinegar

Tous nos plateaux sont accompagnés de citron, beurre et aïoli. Une panière de pain est offerte.

All our platters are served with lemon butter and aïoli. A bread basket is offered.
Plateaux de fruits de mer du restaurant Le Bistrot del Ma
  • Beurre supplémentaire 0,50 €

    Butter sup

  • Pot aïoli supplémentaire 1 €

    Aïoli pot sup

  • Panière supplémentaire 1 €

    Additional bread basket

NOS SPÉCIALITÉS DE LA MER

  • Seiches grillées à la plancha servies sur sa foccacia, légumes du Bistrot et aïoli 25 €

    Grilled cuttlefish plancha served on its foccacia, vegetables from the Bistrot & aioli

  • Bourride de lotte à la Sétoise (médaillons de Lotte, pommes de terre, bouillon de poissons émulsionné à l’aïoli) 26 €

    Bourride de monkfish à la Sétoise (medallions of Monkfish, potatoes, fish broth emulsified with aioli)

  • Steak d’Espadon grillé aux herbes fraiches, légumes de saison 25 €

    Grilled swordfish steak with fresh herbs, seasonal vegetables

  • Tentacule de Poulpe de Roche grillée & caramélisée, légumes 32 €

    Grilled & caramelised Rock Octopus tentacle, vegetables

  • Gambas à la plancha, légumes du bistrot et aïoli 29 €

    Prawns à la Plancha, vegetables from the Bistrot and aioli

  • La Bouille du Bistrot (dans l’esprit de la Bouillabaisse) seiche, lotte, gambas, langoustine, moules, pommes de terre, bouillon de poisson maison safrané, croûtons et rouille 40 €

    In the spirit of Bouillabaisse: cuttlefish, monkfish, prawns, langoustine, mussels, potatoes, homemade saffron fish broth, croutons and rouille

  • Cigales de Mer grillées, riz vénéré crémeux de crustacés 42 €

    Grilled slipper lobster, creamy crustacean rice

  • Merlu de ligne à l’Espagnole (environ 1 kg pour 2 personnes) 60 €

    Spanish line hake (About 1 kg for 2 people)

  • Parillada du bistrot (min pour 2 personnes) Encornets frais , Poulpe, Seiche, Chipirons, Gambas et Couteaux, légumes, aïoli 48 € /pers

    Parillada du bistrot (minimum for 2 people) fresh squid, octopus, cuttlefish, Chipirons, Gambas and Razor clams, vegetables, aioli

  • Homard bleu de Bretagne
    grillé de notre vivier
    15 € /100g

    Grilled Brittany blue lobster from our pool

  • Langouste de Méditerranée
    grillée de notre vivier
    20 € /100G

    Mediterranean red lobster from our fish pond

Our Grilled Wild Fish

Nos Poissons sauvages grillés

Découpés par nos soins (Selon arrivage)
 Cut by us (Depending on arrival)
  • ST Pierre, Turbot, Chapon, Pageot, Loup de l’Etang de Thau, Daurade de l’Etang de Thau 8 € /100g

    John Dory fish, Turbot, Capon fish, Sea bass, Sea Bream from the Etang de Thau

Côté TERRE

  • Notre burger de bœuf (viande charolaise origine française au couteau, cheddar aux oignons, purée du moment, pomme de terre, accompagné de sa salade mixte) 22 €

    Our beef burger (Charolais meat of french origin with a knife, cheddar with onions, puree of vegetables of the moment, potato, accompanied by its mixed salad)

  • Magret de Canard Entier du Sud-Ouest (origine France) pommes de terre plancha & ses légumes 26 €

    Whole breast of duck du Sud-Ouest origin France served with plancha potatoes & vegetables

  • La Cote de Taureau de Camargue Grillée pomme de terre plancha & ses légumes 29 €

    Grilled Camargue bull chop with plancha potatoes and vegetables

  • Le bol de salade, cebette, huile d’olive & crème de balsamique 7 €

    Bowl of salad, cebette, olive oil & balsamic cream

  • Assiette de Pommes de terres grillées à la plancha 7 €

    Plate of grilled potatoes a la plancha

  • Assiette de Légumes du Bistrot 15 €

    Plate of Bistro Vegetables

Kids menu

MENU ENFANT

17 €

Steak haché frais charolais origine France
Ou médaillon de lotte accompagnement pommes de terre et légumes.

Mini fondant chocolat ou glace

Fresh charolais chopped steak from France
Or monkfish medallion with potato and vegetables.

Mini Chocolate fondant or ice

HOMEMADE DESSERTS 

desserts maison

Sauf les mochis / except Mochis

  • Le Saint Marcelin, sa salade mixte & sa confiture 7 €

    Saint Marcellin cheese, its mixed salad & jam

  • Notre Pavlova (Meringue maison, crème mascarpone, glace passion, dés de mangue et coulis de mangue) 10 €

    Our Pavlova (Homemade meringue, mascarpone cream, passion ice cream, diced mango and mango coulis)

  • Notre Fondant au chocolat noir de la maison Valrhona, crème anglaise & fouettée 10 €

    Our Valrhona dark chocolate fondant, custard & whipped cream

  • Tarte aux pommes maison, glace noix & crème fouettée 9 €

    Homemade apple pie, walnut ice cream and whipped cream

  • La Foce tomate (autour de la tomate dessert signature de la maison) 10 €

    The fake Tomato, (around the signature dessert tomato of the house)

  • Délice du bistrot chocolat : buns de croissant, glace choco noisette, vanille, chocolat chaud, crème fouettée, amandes grillées 12 €

    Croissant buns, chocolate hazelnut ice cream, vanilla, hot chocolate, whipped cream, toasted almonds

  • Délice du bistrot marron : buns de croissant, glace noix, crème de marron, caramel, crème fouettée, amandes grillées 12 €

    Croissant Buns, Walnut Ice Cream, Chestnut Cream, Caramel, Whipped Cream, Toasted Almonds

  • Délices des îles (Notre version décalée du Baba au Rhum) : Buns de Croissant imbibé de Rhum, glace vanille, crème mascarpone vanillée, Raisins marinés au Rhum, coulis de caramel beurre salé, crème fouettée, amandes grillées & son shooter de Rhum 15 €

    Délice des Iles (Our offbeat version of Baba au Rhum): Rum-soaked croissant buns, vanilla ice cream, vanilla mascarpone cream, rum-marinated raisins, salted butter caramel coulis, whipped cream, toasted almonds & rum shooter

  • Notre café très gourmand : mini Pavlova, mini fondant, mini tarte aux pommes 15 €

    Our very gourmet coffee : mini Pavlova, mini fondant, mini apple pie

ICE CREAM

NOS GLACES ARTISANALES

NOS PARFUMS 
Vanille, café, chocolat, citron, caramel fleurs de sel, rhum raisins, poire, fraise, framboise, ananas, passion, menthe chocolat, pistache, noix, nuty

  • 1 boule 3,50 €

    1 scoop

  • 2 boules 6 €

    2 scoops

  • 3 boules 9 €

    3 scoops

  • Supplément Crème Fouettée 1 €

Nos coupes glacées

  • Chocolat liégeois (chocolat, vanille, sauce chocolat, crème fouettée) 10 €
  • Café liégeois (café, vanille, café chaud, crème fouettée) 10 €
  • Dame blanche (vanille, chocolat chaud, crème fouettée) 10 €
  • Coupe Ardéchoise (vanille, crème de marron, crème fouettée) 10 €
  • Caraïbes (ananas, passion, rhum raisin, dés de mangue, crème fouettée) 12 €

Nos Coupes Glacées Alcoolisées

  • Colonito : 1 Boule Citron, Vodka (4cl) 7 €
  • Colonel : 3 Boules Citron, Vodka (4cl) 14 €
  • Maréchal : 3 Boules poire, Alcool de poire (4cl) 14 €
  • Iceberg : 3 boules de Menthe Chocolat, Crème de Menthe La Mentheuse (4cl) 14 €